Copyright © 2004 ِAli Darwish. All Rights Reserved.

Arabic Translation: Professionalization or Degeneration in the Internet Age!

Ali Darwish

8 October 2004

Abstract

With the Internet becoming widely available worldwide, an inordinate number of websites dealing with all sorts of interests and issues are spreading in an info-technological epidemic that is sweeping the entire planet. Virtual "click and barter", live interactive fora, real and unreal societies, organizations, and suchlike, are sprouting like mushroom. The Internet, like any new invention, has become subject to abuse, forcing societies and professional communities to lay down rules and protocols to ensure proper use of this valuable resource. Translation on the Internet is no exception.

 

This article highlights some of the issues concerning the professionalization of Arabic translators and the need for a professional code of ethics for translators using the Internet and related technologies.

 


 

مهنة الترجمة: بين الاحتراف والانحراف
في عصر الإنترنت

بقلم علي درويش

 

مع توافر تقنيات شبكة الإنترنت تنتشر المواقع المختلفة والمتعددة التي تعنى بمواضيع ومجالات وشؤون كثيرة لا يمكن حصرها. وتتزايد ظاهرة الجمعيات والمنتديات الهلامية، بل المجازية، بحكم الواقع ، (virtual)، أو ما صار يعرف اعتباطاً في المصطلح العربي الحديث بالافتراضية. والافتراض هو تصوَّر عقليٌّ بصرف النظر عن الواقع سواء أكان حقيقة أم من نسج الخيال. أما المجاز لغةً فهو المَعْبَر، وهو مشتق من جاز الشيء يجوزه، إذا تعداه، وهو الانتقال من مكان إلى آخر. وهو في الاصطلاح تجاوز اللفظ معناه الوضعي إلى معنى آخر له لعلاقةٍ، مع قرينة مانعة من إرادة المعنى الوضعي. وأراه ينطبق على الجامعات المجازية والتعليم المجازي والجمعيات المجازية وغيرها.

 

ولا مِراء في أن شبكة الإنترنت تعد أفضل ابتكار عرفته البشرية في مجال التواصل لدى البشر في العقد الأخير من القرن الماضي ومطلع القرن الحالي. فلقد أسقطت الحواجز الجغرافية والسياسية والاجتماعية بين شعوب العالم وقاربت بين الناس كافة، ولعلها ألغت الفروق الاجتماعية والاقتصادية فيما بينهم حول إمكانية التواصل عبر الحدود والحواجز الطبيعية والمصطنعة. ولكنها كغيرها من المبتكرات والاختراعات التي يستنبطها البشر ويخترعها المخترعون، تخضع لأوجه استعمال تخالف القيم والأعراف المتبعة لدى المجتمعات البشرية المختلفة. ويكثر استغلالها لأغراض ومآرب لا تمت بصلة إلى الأهداف السامية التي سعى مخترعوها ومبتكروها إلى تحقيقيها من خلال اختراعاتهم ومبتكراتهم.

 

للحصول على النسخة الكاملة اضغط هنا.

 

For the full Arabic text in pdf, click here.

 


 

Copyright © 2004 Ali Darwish.
All rights reserved. No part of the contents of this document may be copied, reproduced, or stored in any retrieval system, without the express permission of the author.

Please direct all comments on this page to Ali Darwish.

Back to Home Page